• Головна
  • Новини
  • Повернути (не)своє: литовець хотів вивезти нелегалом старовинну книгу литовською мовою

20.04.2018, 12:01

Повернути (не)своє: литовець хотів вивезти нелегалом старовинну книгу литовською мовою

Волинські митники ПП «Ягодин» зреагували оперативно й не дозволили стародруку поїхати.

Про це повідомили у ГУ ДФС у Волинській області. 

Митники надійшов експертний висновок комісії Волинської державної обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олени Пчілки щодо стародруку, яку намагався приховано вивезти з України громадянин Литви.

Як з’ясували експерти, видання 1816 року надруковане у Вільнюсі і є першим перекладом Нового Завіту литовською мовою. Книгу переклав єпископ Самогітянин Йозапас Арнульпас Гідраітіс. Його робота зробила важливий внесок для сучасної литовської мови. Примірник із цього видання представлений на виставці Ордену святого Станіслава, що проводиться Національним музеєм у палаці Великих князів Литовських.

За висновком експертної комісії, книга є предметом старовини, має історичну та культурну цінність. Отже, її переміщення за межі митної території України кваліфікується за статтею 201 Кримінального кодексу України як контрабанда. Саме тому її подальшу долю будуть вирішувати правоохоронні органи, яким надіслано повідомлення про злочин. 


  • ,
  • Обговорення

    Завантаження плагіну facebook...

    ТОП

    ФОТО

    Відео

    Ховався на сосні: прикордонники затримали жителя Київщини біля кордону з Білоруссю

    Коментар

    Блоги

    Михайло Цимбалюк

    Завдання ворога - показати, що війна «всюди», що тилу не існує

    Михайло Цимбалюк

    Стрілянина в школі, безпека дітей і проблема нелегальної зброї в Україні

    Богдан Козійчук

    Про молодіжні ради, закиди та приклад небажання вирішувати проблеми

    Підпишіться на WestNews.info у Facebook: