У трьох міжнародних польських аеропортах виправили написання Києва, Львова і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv та Kharkiv.
Про це йдеться у Твіттер CorrectUA.
Зокрема, мова йде про аеропорти у Вроцлаві, Кракові та Катовіце.
З величезним задоволенням повідомляємо, що сьогодні ми подорожуємо до дружньої Польщі.
— #CorrectUA (@correctua) 23 квітня 2019 р.
3 🇵🇱 міжнародні аеропорти Вроцлава, Кракова та Катовіце змінили назви #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #KharkivNotKharkov.
Віднині 6 міжнародних аеропортів Польщі долучилися до #CorrectUA 🇺🇦 pic.twitter.com/VnofgXOpFO
За темою
- На Львівщині незаконно приватизували злітну смугу
17.02.2023, 16:27
- Аеропорт "Львів" може першим відновити роботу за наявності гарантій безпеки – Мінінфраструктури
11.09.2022, 18:46
- Аеропорт «Львів» оголосив новий аукціон з оренди приміщення
13.01.2022, 16:35
- Львівський аеропорт прийняв майже 2 млн пасажирів за рік
02.01.2022, 12:25
- У Львові через сильний туман скасовують і затримують рейси
16.12.2021, 14:59
Обговорення
Світ
ТОП
Поблизу Львова 17-річна дівчина загинула під час катання на квадроциклі
На Київщині загинув 11-річний хлопчик: дитину засипало піском
У Львові 23-річний чоловік до напівсмерті побив 20-річного хлопця
На Прикарпатті у ДТП з маршруткою «Івано-Франківськ — Львів» загинув водій
У громаді на Львівщині ввели карантин через сказ: під наглядом люди та собаки
ФОТО
Відео
Ховався на сосні: прикордонники затримали жителя Київщини біля кордону з Білоруссю
Коментар
Блоги
Михайло Цимбалюк
Завдання ворога - показати, що війна «всюди», що тилу не існує
Михайло Цимбалюк
Стрілянина в школі, безпека дітей і проблема нелегальної зброї в Україні
Богдан Козійчук
Про молодіжні ради, закиди та приклад небажання вирішувати проблеми