12.06.2018, 11:27
Німецькі журналісти вибачилися за семантично-фактологічну помилку щодо України
Дипломати звернули увагу на неприпустимий огріх.
Англомовна редакція Deutsche Welle вибачилась за слова про "громадянську війну" в Україні у своїй статті та виправила хибне формулювання у матеріалі.
Як пише ЄП, стаття вийшла 11 червня на англомовній версії Deutsche Welle і присвячена вчорашній зустрічі глав МЗС країн нормандської четвірки у Берліні. У тексті статті агресія РФ проти України називається "громадянської війною".
МЗС України звернулось до редакції з вимогою виправити текст відповідно до міжнародного законодавства.
Редакція DW опублікувала вибачення у своєму акаунті в Twitter. "Ми просимо вибачення за те, що ця стаття не відповідала нашим редакційним стандартам – ми відповідно змінили текст. Дякуємо, що привернули до цього нашу увагу", – зазначили представники Deutsche Welle.
У виправленій версії статті замість "громадянської війни" в Україні тепер йдеться про "конфлікт на Сході України".
Однак у Twitter-повідомленні, опублікованому 12 годин тому, неправильне формулювання не виправили. У короткому підписі до зазначеної статті досі йдеться про "громадянську війну".
Фото: Джерело
За темою
Обговорення
ТОП
У Калуші мобілізованого батька-одинака повернули додому після звернення доньки до соцслужби
На Хмельниччині нетверезий водій з трьома дітьми в авто влетів у автобусну зупинку
17-річного водія засудили до 3 років ув’язнення за смертельну ДТП біля Жидачева з двома загиблими
На кордоні з Україною затримали викрадений у Британії Range Rover та партію автозапчастин Audi
Українська стрічка про працівників ТЦК здобула головну європейську нагороду на кінофестивалі в Кракові
ФОТО
Відео
Ховався на сосні: прикордонники затримали жителя Київщини біля кордону з Білоруссю
Коментар
Блоги
Богдан Козійчук
ERAZMUS+ МОЛОДІЖНІ ОБМІНИ – БІЛЬШЕ, НІЖ МАНДРІВКИ
Михайло Цимбалюк
Завдання ворога - показати, що війна «всюди», що тилу не існує
Михайло Цимбалюк
Стрілянина в школі, безпека дітей і проблема нелегальної зброї в Україні