Богдан Козійчук

студент ЛНУ ім. І. Франка

Заступник Голови Ради Наукового товариства студентів, аспірантів, докторантів та молодих вчених ЛНУ ім. І. Франка, член Молодіжної Ради при Міністерстві культури та стратегічних комунікацій України


31.10.2024, 13:29

Правнича термінологія: проблеми стандартизації

Спішу до вас з новиною, яка мене сьогодні приємно здивувала, оскільки ніколи не претендував на фаховість, коли ще не маю ні відповідного диплома, ні кваліфікації. Проте моя давня і пристрасна любов до української мови і теперішні пошуки в національному праві, приводять до цікавих несподіваних синтезів, які дають непоганий результат. Це, одначе, є гарним прикладом того, як можна працювати з правом творчо чи застосовувати право і свої захоплення (виявляється вони поєднувані)!

Отож, зараз в Україні триває термінологічна стандартизація, якою опікується Національна комісія зі стандартів державної мови. Зокрема одна з робочих груп Комісії займається створенням першої редакції проєкту стандарту державної мови «Правнича термінологія. Термінологія конституційного права». Для чого потрібна стандартизація? Як пишуть розробники, для того, щоб "відновити знищене в українській правничій термінології та виправити спотворене і занедбане". З власного боку можу сказати, що стандартизація - це добре: уніфікація понять, які час від часу піддаються різним модифікаціям,  значеннєвістю і це спотворює їхнє первісне розуміння, дозволить спростити правозастосувачам багато процесів у юриспруденції відповідно до принципу економії часу. 

З іншого боку стоїть питання "а яка це стандартизація? Чи вирішує вона наявні проблеми, а чи не породжує нові?". Перед робочою групою стоїть чітке завдання, передбачене ст. 43 Закону України "Про функціонування української мови як державної", а саме - збереження та розвиток державної мови через встановлення стандартів державної мови. Свідоме і навмисне уведення у Проєкт Стандарту правничої термінології англіцизмів навряд чи свідчить про "збереження та розвиток державної мови". Компенсація "право на приватність" - "прайвесі" чи "передвибори" - "праймериз" ведуть державну мову до покручів, які йдуть у розріз із законом. Вибачте, але правничі школи в Україні досі послуговуються терміном "правомочність". Що таке "правомочність"? Мошчь права? Лука Бич - український правник, голова уряду Кубанської народної республіки, у своїх працях вживає чарівний термін "правосильність". Вишукану і чарівну несплюндровану мову, яку замість урахування, робоча група попросту ігнорує, ховають у затінки історії, замість чудової нагоди її воскресіння. І тут я говорю виключно про форму, вже не зачіпаючи змісту.

Отож, у серпні ц. р. випадково натрапив на допис, де Комісія закликає долучитись громадськість до обговорення Проєкту Державного стандарту правничої термінології з конституційного права. Реченець подачі своїх пропозицій становив собою всього три дні, проте мене це зацікавило, і я встиг подати свої міркування щодо наявного проєкту. За певний час робоча група опублікувала список людей, які долучились до обговорення. Серед них: Голова ВРУ, ексголова КСУ, п'ятеро науковців провідних університетів України і я. Більшість відгуків однозначно і ствердно голосять: у такому вигляді цей Проєкт приймати не можна. Але низька кількість зацікавлених людей, які встигли дати свої зауваги, не сильно відіграли роль, проте багато з пропозицій врахували. 

На моє велике здивування з 11 моїх правок: 4 задоволено, 6 відхилено і 1 задоволена частково. Зокрема члени робочої групи погодились з моєю пропозицією увести до Стандарту  терміни "конституційне право", "конституційний процес" і "виконувач обов'язків Президента України", згадати у визначенні "Державний Гімн України" автора слів П. Чубинського (у першій редакції був згаданий лишень М. Вербицький), виключити термін "прайвесі" у зв'язку з його недоречністю, включити в синонімічний ряд до "відставка Президента України" терміна "димісія" (з лат. - відставка). Я не був певен, що вчені врахують пропозиції, оскільки мої очікування від їхньої роботи доволі високі, і певні очевидні речі, на які я наголошував вище, мали бути відкинуті ще на початку формування концепції цього Стандарту. Проте 14 жовтня ц. р. на сайті Комісії опублікована перша редакція Стандарту. Чи протримається ця редакція у довшій перспективі - покаже час. 

Резюмуючи цей нудний допис хочу звернутися до своїх колег - студентів: ми не можемо все змінити, але точно можемо долучатись і впливати на певні процеси, зокрема державотворчі. Ваша наявна база знань достатня, щоб ваші пропозиції враховували і дослухалися до Вас. Тішуся, що мій невеличкий слід залишився у цьому Стандарті, хоча сам Стандарт явно не відображає очікування спільноти і не є справді тим, що визначалось на початку роботи над його створенням.

Обговорення

Завантаження плагіну facebook...

ТОП

ФОТО

Відео

рф завдала ракетного удару по Харкову: є десятки поранених

Коментар

Блоги

Богдан Козійчук

Правнича термінологія: проблеми стандартизації

Михайло Цимбалюк

Михайло Цимбалюк про владику Василя Семенюка

Михайло Цимбалюк

Суд над «азовцями»: мовчання міжнародних партнерів

Підпишіться на WestNews.info у Facebook: