Український естрадний співак Павло Зібров випустив україномовну версію свого хіта 1999 року, який українською отримав назву "Жінка, що кохаю я"
Премʼєра пісні і кліпу відбулася на YouTube.
Співак Павло Зібров представив оновлену версію російськомовного хіта "Женщина любимая", який вийшов у 1999 році. Пісню, яка отримала назву "Жінка, що кохаю я", переклав українською мовою її автор Микола Щур.
"Два роки безуспішного пошуку перекладу - і сам автор оригінального тексту запропонував свій варіант, який попав у десятку! Для мене ця пісня особлива, адже присвячена моїй дружині і була написана в період, коли народилась донька Діана", - зазначив музикант.
Павло Зібров є автором музики пісні. Над кліпом працювали його донька Діана Зіброва та Олександр Михайлевський.
За темою
- Пішла з життя заслужена артистка України Ізабелла Павлова-Рушковська
21.04.2025, 19:19
- У Великій Британії видадуть фотоальбом «Український модернізм» Дмитра Соловйова
20.04.2025, 16:24
- Українська мова звучатиме у новому шутері від Remedy — FBC: Firebreak отримає локалізацію
15.04.2025, 10:25
- Великдень у Львівському органному залі — музика світла, затишку й віри в найкраще
12.04.2025, 18:48
- В українських кінотеатрах стартували покази фільму «Киснева станція» про заслання Мустафи Джемілєва
11.04.2025, 14:36
Обговорення
Культура
ТОП
Головнокомандувач ЗСУ нагородив Мольфара з Львівщини відзнакою «Військова честь»
У Львові поліцейські затримали зловмисника, який обікрав квартиру майже на 20 мільйонів гривень
Львівщина проводжає в останню путь двох загиблих захисників України
26 квітня: все про цей день
На площі Ринок Львівський фермерський ярмарок розпочав шостий сезон
ФОТО
Відео

Ховався на сосні: прикордонники затримали жителя Київщини біля кордону з Білоруссю
Коментар
Блоги

Михайло Цимбалюк
Новий законопроект про виплати людям з інвалідністю не буде антисоціальним

Василь Чорний
Волонтерство не надаватиме привілеї під час вступу у ЗВО: спростування фейку

Богдан Козійчук
Про чистоту мови правничої